AIRPORT TO HOTEL (UK) LIMITED entabla relaciones comerciales como HOLIDAY TAXIS y WHERE2GUV
Términos y condiciones
Airport to Hotel (UK) Limited, cuyas marcas comerciales son Holiday Taxis y Where2Guv (a quienes se hace referencia en este contrato como “nosotros”, “nos” o “nuestro/s”), actúa como representante directo en nombre de proveedores de transporte (el "Proveedor"). El contrato para la provisión del Servicio de transporte es celebrado entre usted y el Proveedor.
Nuestra oficina registrada se encuentra en 1st Floor, Martlet Heights, 49 The Martlets, Burgess Hill, RH15 9NN, y el número de registro de nuestra empresa es 4391036. Lea estos términos y condiciones detenidamente antes de hacer una reserva, ya que contienen información importante sobre sus derechos y obligaciones, y usted estará sujeto a ellos.
Estas condiciones para efectuar reservas se aplican a todas las reservas hechas a través de Airport to Hotel Limited, incluidas aquellas hechas por medio del sitio web de Holiday Taxis y Where2Guv.
1. Introducción
1.1. Lea estos términos y condiciones detenidamente antes de hacer su reserva. Al hacer una reserva con nosotros, usted acepta estar legalmente vinculado a estos términos y condiciones tal como puedan ser modificados y publicados en nuestro sitio web cuando se lo considere oportuno. Observe, además, que como usted contrata en forma directa los Servicios del Proveedor, también puede estar sujeto a los términos y condiciones de reserva establecidos por éste.
1.2. Al solicitar cualquier servicio ofrecido en nuestros sitios web, usted celebra un contrato con el Proveedor y no con Airport to Hotel (UK) Limited. Usted acepta estar legalmente vinculado a estos términos y condiciones de uso tal como se apliquen a su solicitud de Servicio.
1.3. Si no desea estar sujeto a estos términos y condiciones, lamentablemente no podrá hacer una solicitud de Servicio a través de nuestro sitio web.
2. Naturaleza de nuestro sitio web
2.1. Nuestros sitios web son lugares donde usted puede seleccionar y solicitar un Servicio de transporte para trasladarse desde el aeropuerto pertinente hasta su complejo de vacaciones y viceversa (el “Servicio”). Nuestros sitios web describen nuestros Servicios más detalladamente.
2.2. Tenga en cuenta que los contenidos de nuestro sitio web están dirigidos únicamente a usuarios de 18 años o mayores, y usted debe cumplir con este requisito para adquirir el Servicio utilizando el método de pago que se muestra en nuestro sitio web.
3. Solicitud de Servicio
3.1. Para solicitar un Servicio, debe seguir los procedimientos de solicitud establecidos en la página de solicitud de Servicio de nuestro sitio web. Todas las solicitudes deben efectuarse al menos 48 horas antes de su salida.
3.2. Tenemos derecho, en representación del Proveedor, a rechazar cualquier solicitud de Servicio que usted realice. No garantizamos la asignación satisfactoria de un Proveedor a cada solicitud de reserva. En el caso de no poder aceptar su solicitud de reserva, le enviaremos un mensaje de correo electrónico para notificarlo esta situación. Posiblemente, se le pueda ofrecer una alternativa, que puede incluir cargos adicionales. Si su solicitud de Servicio es aceptada, acusaremos recibo de su reserva y enviaremos un cupón de reserva a la dirección de correo electrónico que nos ha indicado al realizar la solicitud. Sujeto a las cláusulas 3.3, 4.4 y 5, el Proveedor prestará el Servicio solicitado en la fecha establecida en el cupón de reserva.
3.3. Usted confirma que todos los datos que proporciona con fines de adquirir el Servicio del Proveedor son correctos, que es el titular de la tarjeta de crédito o débito que utiliza para efectuar el pago y que cuenta con los fondos o las facilidades de crédito suficientes para cubrir el coste del Servicio. Nos reservamos el derecho de obtener la validación de los datos de la tarjeta de crédito o débito antes de prestarle el Servicio. Si no podemos obtener la validación de tales datos y el pago no se efectúa, nos reservamos el derecho de cancelar la reserva en representación del Proveedor quien, entonces, no prestará el Servicio solicitado. Le notificaremos lo antes posible a la dirección de correo electrónico que nos indicó si, por cualquier motivo, su reserva debe ser cancelada.
3.4. A fin de que las reservas sean satisfactorias, se generará un cupón. Se emite un cupón para la persona contratante, que incluye, además, todo transporte de regreso que haya sido reservado. El cupón contiene sus detalles del viaje, los detalles del Proveedor y su número único de cupón. Es su responsabilidad verificar los detalles de su reserva en el cupón antes de viajar e informarnos de cualquier error que detecte. Debe presentar el cupón al conductor al comenzar el viaje.
4. Precios y pago
4.1. En nuestro sitio web, puede ver los precios detallados de nuestro Servicio y los procedimientos de pago y entrega del Servicio contratado. El precio por cualquier Servicio es el precio que se muestra en nuestro sitio web en la fecha y a la hora en que efectúa la solicitud de Servicio. Podemos modificar el precio de cualquier Servicio en nuestro sitio web antes de que usted haga la solicitud. Intentamos asegurarnos de que los precios que publicamos en nuestro sitio web sean precisos, pero deberemos validar el precio del Servicio que solicite como parte del procedimiento de aceptación (vea la cláusula 3.2 más arriba). Le informaremos si el precio correcto de un Servicio es mayor que el que se especifica en su solicitud, y usted podrá cancelarlo y decidir si desea contratar el Servicio, o no, al precio correcto. Si cancela la solicitud de Servicio, le reembolsaremos lo que haya abonado.
4.2. Los precios presupuestados son por vehículo, salvo en el caso de traslados desde el aeropuerto hasta el hotel y viceversa, en los que las tarifas se calculan por persona. En la mayoría de los casos, la política de nuestro Proveedor establece que cada pasajero tiene derecho a llevar una maleta de tamaño estándar o una bolsa de viaje y un bulto de mano de tamaño similar al que permiten las aerolíneas. Los pasajeros podrán llevar más equipaje a criterio del Proveedor, pero TENGA EN CUENTA QUE ESTO PUEDE ESTAR SUJETO A CARGOS ADICIONALES POR LOS QUE DEBERÁ RESPONDER CUANDO SE CONSIDERE OPORTUNO. Comuníquese con nosotros antes de viajar si trae con usted palos de golf, tablas de surf o cualquier otro artículo excepcional, de manera que podamos presentar esta información al Proveedor que prestará el Servicio, ya que puede ser necesario un vehículo más grande.
4.3. Debe abonar con tarjeta de crédito o débito en el momento de efectuar la solicitud, tal y como se indica en la página de solicitud de Servicio de nuestro sitio web. En dicha página, también se indica las tarjetas que aceptamos. Las empresas emisoras de tarjetas nos cobran gastos de gestión, y nosotros se los cobraremos a usted si abona con tarjeta de crédito o débito.
4.4. Si hace la reserva a través de un agente de viajes, éste actúa como un subrepresentante del Proveedor. Usted no establece una relación contractual con el Proveedor hasta que éste no haya recibido el pago total en concepto del Servicio. El Proveedor no se responsabilizará de ningún modo hasta recibir el pago total. Una vez recibido el pago del agente de viajes, podremos hacer la reserva con el Proveedor.
5. Cumplimiento
5.1. El Proveedor hará todos los esfuerzos razonables para garantizar que el taxi lo recoja del punto establecido a la hora indicada en el cupón de reserva. Sin embargo, el Proveedor no será responsable de cualquier pérdida que usted sufra o coste que deba afrontar por cualquier demora razonable o inevitable, y es su responsabilidad asegurarse de reservar el taxi para que lo recoja a tiempo. Tanto nosotros como el Proveedor estamos exentos de toda responsabilidad por cualquier pérdida que usted sufra (incluso, por ejemplo, un vuelo) debido a su imposibilidad de prever el tiempo suficiente para el viaje.
5.2. Si su vuelo de ida se demora, el Servicio será modificado automáticamente y el taxi lo recogerá a la nueva hora de llegada. Tenga en cuenta que pueden aplicarse cargos complementarios por nocturnidad.
5.3. Si su vuelo de ida se desvía por alguna razón, nosotros, en representación del Proveedor, haremos los esfuerzos que se consideren razonables para que un taxi lo recoja del aeropuerto de destino original a la nueva hora de aterrizaje. EN SITUACIONES EN LAS QUE LA NOTIFICACIÓN DEL DESVÍO DEL VUELO SE REALICE DEMASIADO TARDE COMO PARA EVITAR QUE EL CONDUCTOR DEL TAXI VIAJE HASTA EL AEROPUERTO O EVITAR SU ESPERA DEL VUELO A LA HORA ORIGINAL DEL ATERRIZAJE, POSIBLEMENTE DEBA RESERVAR OTRO TAXI Y PAGAR, LOCALMENTE, CARGOS ADICIONALES.
6. Sus responsabilidades
6.1. Si su vuelo se desvía, le recomendamos llamar a nuestra Línea de ayuda las 24 horas tan pronto como sea posible, para reservar otro taxi con el mismo Proveedor o con un Proveedor alternativo a una tarifa con descuento. Tenga en cuenta que, en virtud de sus términos y condiciones, es responsabilidad de la aerolínea llevarlo a su aeropuerto de destino original.
6.2. TODAS LAS RESERVAS PARA UN SERVICIO DESDE EL COMPLEJO HASTA EL AEROPUERTO CORRESPONDIENTE DEBEN SER CONFIRMADAS CON SU REPRESENTANTE LOCAL, AL MENOS, 48 HORAS ANTES DE QUE USTED ABANDONE EL COMPLEJO. ES SU RESPONSABILIDAD CONFIRMAR SU RESERVA; DE LO CONTRARIO, NO PODEMOS GARANTIZAR LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO, Y EL PROVEEDOR NO SE RESPONSABILIZARÁ DE NINGUNA PÉRDIDA QUE USTED SUFRA NI COSTE ADICIONAL QUE DEBA AFRONTAR.
6.3. Es su responsabilidad viajar con el cupón de reserva, en el cual se enumeran las instrucciones sobre la llegada (que difieren en cada aeropuerto), todos los números de contacto locales importantes para situaciones de emergencia, los horarios de reconfirmación de la oficina local y el número de contacto. Esto se deja claro al final del proceso de reserva. Tanto nosotros como el Proveedor no aceptamos ningún tipo de responsabilidad ni reclamaciones de compensación por ninguna pérdida del Servicio en el caso de que usted no viaje con su cupón de reserva.
7. Si tiene alguna queja
7.1. Si detecta algún problema con el Servicio prestado, informe de esto al Proveedor o comuníquese con nosotros llamando a los números que figuran en el cupón de reserva. Nos esforzaremos por investigar el asunto con el Proveedor en su nombre e intentaremos solucionar el problema de inmediato. Si no nos notifica su queja en este estadio, se verá afectada nuestra capacidad de investigar el asunto objeto de la queja al igual que sus derechos en virtud de este contrato.
7.2. Si a su regreso tiene algún problema con el Servicio, en relación con los Servicios reservados por medio de Holidaytaxis o Where2Guv, debe informárnoslo por correo electrónico a la dirección customerservices@holidaytaxis.com, o puede hacerlo por correo postal a la dirección First Floor, Martlet Heights, 49 The Martlets, Burgess Hill, West Sussex, RH15 9NN. Actuaremos junto con el Proveedor y nos esforzaremos por solucionar todos los problemas que existan en relación con el Servicio dentro de los 28 días posteriores a la fecha de la notificación.
7.3. Tenga en cuenta que las quejas deben presentarse por escrito dentro de los 28 días posteriores a la fecha de reserva de regreso. (Si el Servicio de transporte es sólo de ida, deberá presentar la queja dentro de los 28 días posteriores a esta fecha).
8. Variación y cancelación
8.1. Si los detalles de la reserva sufren modificaciones, puede ajustar la reserva hasta 24 horas antes de su salida, sujeto al pago de cualquier diferencia que pueda existir en los precios aplicables de conformidad con la cláusula 4 que antecede. Nos reservamos el derecho a cobrar 20 £ en concepto de gastos administrativos por cualquier reserva que sea modificada en cualquier momento antes de la salida. Comuníquese con nosotros a nuestras oficinas por medio de la siguiente dirección de correo electrónico: admin@holidaytaxis.com
8.2. Puede cancelar la reserva en cualquier momento. Los términos y condiciones del Proveedor disponen lo siguiente en materia de cancelaciones: a) durante los 7 días anteriores a la fecha de salida, se aplicará una comisión de cancelación del 100 % y no se le reembolsará ningún monto; b) durante los 8 a 14 días anteriores a la fecha de salida, se cargará el 50 % del coste de la reserva a modo de comisión; y c) durante los 15 a 30 días anteriores a la fecha de salida, se cargará el 25 % del coste de la reserva a modo de comisión. Si la reserva es modificada fuera de los 30 días de la fecha de salida, se le cargará una comisión de 20 £ en concepto de gastos administrativos por reserva.
9. Sillas de ruedas
9.1. En el momento de efectuar la reserva, infórmenos si alguno de los pasajeros usa silla de ruedas. Infórmenos también si la silla de ruedas es plegable para poder asegurarnos de reservar el vehículo adecuado para satisfacer sus necesidades.
10. Sillas suplementarias para niños
10.1. La Directiva 2003/20/CE de la UE estipula lo siguiente:
Los niños de menos de 135 cm de altura o menores de 12 años (lo que se aplique primero) deben usar las sillas suplementarias correctas. Luego deberán usar cinturones de seguridad para adultos. Es responsabilidad del conductor verificar que los niños estén sujetados en forma correcta. Sin embargo, existe una exención de responsabilidad para vehículos autorizados, que pueden transportar niños aun si no cuentan con la silla suplementaria correcta.
Los vehículos autorizados están sujetos a las siguientes normas:En resumen, la política del Proveedor es la siguiente:
- Los niños menores de tres años, cuando se encuentren en un taxi o vehículo autorizado, pueden viajar sueltos en el asiento trasero si no hay sillas suplementarias disponibles.
- Los niños de tres años o mayores deben usar un cinturón de seguridad para adultos si no se llevan o están disponibles sillas suplementarias.
Transporte entre dos puntosLos niños menores de 3 años viajan gratis (siempre que se sienten sobre las rodillas de un adulto y que no ocupen los asientos delanteros del vehículo).
Los niños de 3 años o mayores siempre se cuentan como pasajeros, ocupan un asiento y deben reservar su lugar y pagar el precio completo por éste.
Servicios de traslado privadoLos niños menores de 3 años pueden viajar sueltos (sobre las rodillas de un adulto) en el asiento trasero de un vehículo si no hay una silla suplementaria disponible. En tal caso, no se deberá abonar ningún monto.
Si los clientes eligen utilizar o llevar una silla suplementaria, el niño deberá ser incluido en la cantidad total de pasajeros que viajen, ya que ocupará un asiento en el vehículo.
Los niños de 3 años o mayores siempre se cuentan como pasajeros, ocupan un asiento y deben usar un cinturón de seguridad para adultos si no está disponible una silla suplementaria.
NOTA: Si lo padres eligen usar una silla suplementaria para automóviles, recomendamos que lleven la propia para estar seguros de los estándares de seguridad. Si se solicita en el momento de efectuar la reserva, en algunos complejos se pueden reservar sillas suplementarias con antelación. Es posible que se apliquen tarifas adicionales.
11. Exceso de equipaje
11.1. Infórmenos en el momento de efectuar la reserva si viajará con exceso de equipaje, incluido lo siguiente: tablas de surf, bicicletas, transportadoras de mascotas u otros artículos de gran tamaño. De este modo, podremos asegurarnos de que los vehículos de los Proveedores sean adecuados. En el caso de no notificarlo en el momento de efectuar la reserva, será responsable de todo coste adicional que implique el transporte de tales artículos.
12. Conducta
12.1. El Proveedor se reserva el derecho, dentro de una discreción razonable, de dar por finalizado el transporte, si la conducta del cliente o la del grupo resulta molesta de algún modo o si afecta a su seguridad o a la del conductor del vehículo. Ni nosotros ni el Proveedor aceptaremos ninguna responsabilidad por el coste adicional en el que incurra usted o su grupo como resultado de tal conducta.
12.2. No está permitido que los pasajeros lleven bebidas alcohólicas en los vehículos con el fin de beberlas durante el viaje. El Proveedor, además, se reserva el derecho de negar el transporte a cualquier persona que parezca estar bajos los efectos del alcohol o las drogas.
12.3. Los pasajeros deberán responder por los gastos que deba afrontar el Proveedor por los daños que causen. Si los pasajeros no se hacen cargo de tales gastos en el lugar de destino antes de completar el viaje, Airport to Hotel cobrará los montos correspondientes en representación del Proveedor.
13. Protección de datos
13.1. De acuerdo con la Ley de Protección de Datos de 1998, somos una empresa controladora de datos. A fin de procesar su reserva, necesitamos reunir ciertos datos personales. Entre ellos, se incluyen los siguientes (en el caso de ser aplicables): nombres y direcciones de los miembros del grupo, tarjeta de crédito/débito u otros detalles de pago, requisitos especiales como los relacionados con cualquier incapacidad o enfermedad que pueda afectar a la reserva elegida y toda restricción alimenticia que pueda dar cuenta de sus creencias religiosas. En caso de necesitar otros datos personales, se lo informaremos antes de obtenerlos de usted. A fin de procesar su solicitud de Servicio, es posible que compartamos su información con nuestro Proveedor u otra parte involucrada. Sólo brindaremos la información de identificación personal necesaria para garantizar el cumplimiento satisfactorio de sus planes de viaje. La información también puede ofrecerse a empresas de seguridad o de comprobación de crédito, o si así lo exige la ley.
13.2. Contamos con las medidas de seguridad adecuadas para proteger los datos personales que nos brinda. Si sus planes de viaje tienen lugar fuera del Área Económica Europea (AEE), los controles sobre protección de datos en su destino pueden no ser tan estrictos como los requisitos legales en este país. No obstante, no transmitiremos ninguna información a ninguna empresa u organización que no sea responsable de ofrecer alguno de los servicios relacionados con su viaje. En el caso de que nos proporcione datos personales relacionados con algún requisito especial o detalles sobre alguna enfermedad, incapacidad o requisitos religiosos, usted consiente que esta información sea transmitida a cualquier organización o empresa responsable de ofrecer alguna parte de los servicios de viaje, tanto en la AEE como fuera de ella. Si no podemos transmitir esta información a los proveedores correspondientes, no podremos procesar su reserva.
13.3. Asumiremos que usted no objeta nada de lo antedicho, a menos que nos indique lo contrario por escrito. Por lo general, tendrá derecho a preguntarnos (por carta o por correo electrónico) cuáles de sus datos se conservan o procesan, con qué objetivo y a quién pueden revelarse o ya han sido revelados. Cobraremos una comisión por responder consultas de este tipo. Envíenos un mensaje de correo electrónico a admin@holidaytaxis.com. En circunstancias limitadas, podemos tener derecho a denegar su solicitud. Salvo en los casos en los que la Ley de Protección de Datos de 1988 expresamente lo permita, sólo trabajaremos con los datos personales que nos haya proporcionado, tal como se ha establecido anteriormente, a menos que usted indique lo contrario.
14. Disponibilidad de los servicios
14.1. No nos responsabilizamos por los costes, las pérdidas o los daños y perjuicios derivados de la adquisición o el intento de adquirir un Servicio, ni por los costes, las pérdidas o los daños y perjuicios relacionados con la adquisición de un Servicio dado.
14.4. Nos hemos esforzado al máximo por asegurarnos de que nuestro sitio web cumpla con las leyes del Reino Unido. Sin embargo, no podemos confirmar que los Servicios o los contenidos de nuestro sitio web sean adecuados o estén disponibles para su uso en lugares fuera del Reino Unido. En el caso de que las leyes locales anulen cualquier disposición de estos términos y condiciones, la disposición relevante se considerará modificada para cumplir con dicha ley. Si dicha modificación no es posible, la disposición se considerará anulada y las disposiciones restantes seguirán vigentes.
15. Responsabilidad
15.1. Si el Servicio prestado por el Proveedor no es el que ha solicitado o no se lleva a cabo con la debida diligencia a causa de un fallo de nuestros empleados, representantes o proveedores, le reembolsaremos el precio pagado en representación del Proveedor y, si el Servicio no se presta de ningún modo, le reembolsaremos el precio pagado y todos los costes razonables que haya tenido que afrontar por dicho fallo. Esto está sujeto a lo indicado en las cláusulas 15.2, 15.3, 15.4, 15.5, 15.6 y 15.7 que se observan a continuación.
15.2. Aceptamos toda responsabilidad por fallecimiento, lesión o enfermedad por acciones negligentes u omisiones de nuestros empleados o representantes, nuestros proveedores y empresas subcontratadas mientras actúan dentro del alcance de su empleo en la provisión del Servicio. No obstante, tenga en cuenta que no recaerá sobre nosotros responsabilidad alguna por lesión, enfermedad, fallecimiento o pérdidas derivadas que usted u otro miembro de su grupo sufran cuando tal lesión, enfermedad o fallecimiento no haya sido provocado por la falta de la debida diligencia de nuestra parte o de parte de nuestros proveedores en el momento de cumplir con nuestras obligaciones en virtud de este contrato. En consecuencia, resarciremos tales daños y perjuicios según se indica para tales circunstancias en la legislación inglesa.
15.3. Estamos exentos de toda responsabilidad por cualquier reclamación que surja como resultado de uno de los siguientes puntos o de todos ellos:
i) fallo de la(s) persona(s) afectadas o de cualquier miembro de su grupo;
ii) fallo de un tercero no relacionado con la prestación del Servicio que no podamos haber anticipado o evitado;
iii) fallo de cualquier persona que no trabaje para nosotros (en general o en particular) en ese momento; o
iv) un acontecimiento o una circunstancia que nosotros o los proveedores del Servicio en cuestión no pudieran haber anticipado o evitado. Esto puede incluir, sin carácter taxativo, un acto de fuerza mayor como los descritos en estas condiciones para efectuar la reserva.
15.4. Los Servicios se prestan en representación del Proveedor únicamente para su uso privado y local. El contrato entre usted y el Proveedor es un contrato de consumo. En consecuencia, ni nosotros ni el Proveedor aceptamos ningún tipo de responsabilidad por pérdidas comerciales (que incluyen, sin carácter taxativo, cualquier pérdida de contratos, lucro cesante, pérdida de ingresos o ahorros previstos en gastos, o cualquier pérdida de datos o corrupción de éstos) sea cual fuere la causa, aun en el caso de haber podido anticiparla. Estas exclusiones no se aplican a cualquier responsabilidad que podamos tener por fallecimiento o lesión física a causa de nuestra negligencia y para la cual nuestra responsabilidad es ilimitada.
15.5. En el caso de deber responder ante usted por cualquier motivo, nuestra responsabilidad se limitará a los costes directos que usted haya debido afrontar y que sean una consecuencia predecible de nuestro fallo. Este límite no se aplica a cualquier responsabilidad que podamos tener por fallecimiento o lesión física a causa de nuestra negligencia y para la cual nuestra responsabilidad es ilimitada.
15.6. Prometemos que todos los Servicios que usted adquiera a través de nuestro sitio web se prestarán con la debida diligencia y que, en la medida de lo razonablemente posible, se prestarán de conformidad con lo establecido en nuestro acuerdo. Haremos nuestro máximo esfuerzo por garantizar que toda la información y todos los contenidos publicados en nuestro sitio web sean precisos, pero, lamentablemente, puede haber errores, y nos reservamos el derecho de rectificarlos antes de confirmar su reserva.
15.7. Nada de lo estipulado en estos términos y condiciones afecta a sus derechos legales como consumidor.
16. Fuerza mayor
16.1. “Fuerza mayor” significa que no pagaremos ninguna compensación (en representación del Proveedor) si debemos cancelar o cambiar el Servicio debido a circunstancias no previsibles más allá de nuestro control. Entre tales circunstancias se incluyen, por ejemplo: accidentes y demoras relacionadas; marchas de protesta no planificadas; manifestaciones y disturbios organizados; operaciones policiales; peligros en la carretera imprevistos; actividad terrorista y sus consecuencias, o la amenaza de tal actividad; revuelta; el acto de cualquier Gobierno o cualquier otra autoridad nacional o local; litigio industrial; desastre natural o nuclear; incendio y condiciones meteorológicas.
17. General
17.1. Si desea encontrar con cualquier modificación de estos términos y condiciones, debe asegurarse de acordar tales modificaciones con nosotros por escrito lo antes posible.
17.2. Podemos transferir o subcontratar algunos de nuestros derechos y obligaciones, o todos ellos, en virtud de estos términos y condiciones en cualquier momento.
17.3. Podemos modificar estos términos y condiciones cuando lo consideremos oportuno y publicar la nueva versión en nuestro sitio web; una vez hecho esto, todo uso de nuestro sitio web se regirá por esa versión. Debe revisar los términos y condiciones publicados en el sitio web regularmente. Los términos que rigen la adquisición de cualquier Servicio serán los términos vigentes en el momento en que efectúe su solicitud de Servicio.
17.4. Todo aquel que no sea parte de este acuerdo no tiene derechos en virtud de la Ley de Contratos (Derechos de Terceros) de 1999 que le permitan ejecutar los términos de este acuerdo; sin embargo, esto no afecta los derechos o recursos de otra parte existente o los que se encuentren disponibles independientemente de dicha ley.
17.5. Si cualquier disposición o término de estos términos y condiciones se convirtiese o declarase ilícito, no válido o inexigible por el motivo que sea, tal término o disposición será eliminado y el resto de los términos seguirá siendo válido.
17.6. Estos términos y condiciones, así como el uso que usted haga de nuestro sitio web, se rigen por las leyes de Inglaterra y Gales, y en el caso de cualquier tipo de disputa en virtud de este contrato, usted acepta someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ingleses.
17.7. Si alguna de las partes no ejerciera algún derecho o recurso en virtud del presente, esto no constituiría una renuncia a dichos derechos o recursos.
18. Notificacione
18.1. Todas las notificaciones de los Servicios que reserve a través de cualquiera de nuestros sitios web deben ser enviadas por correo electrónico a la dirección admin@holidaytaxis.com. Asimismo, las notificaciones que nosotros debamos hacerle llegar serán enviadas a su dirección de correo electrónico o a la dirección postal que indicó durante el proceso de solicitud de Servicio.
18.2. La notificación se considerará recibida cuando se reciba un mensaje de correo electrónico completo (o el siguiente día laborable si se recibe un día de fin de semana o un día festivo en el lugar de recepción) o 48 horas después de la fecha de envío.
19. Sustitución
19.1. Estos términos y condiciones, junto con la política de privacidad, cualquier formulario de solicitud de Servicio e instrucciones sobre los métodos de pago, si las hubiese, sustituyen todos los términos y condiciones aplicables anteriormente al uso de nuestro sitio web o a la venta del Servicio en representación del Proveedor. Haga clic en el botón “Acepto” para confirmar su aceptación de estos términos y condiciones.


